Entre as perguntas mais comuns sobre a língua inglesa, nós temos quando usar o "this", "that" ou até mesmo o "it" para se referir à "isso" em português. E é minha obrigação, como Escola de Inglês Mais Inovadora do Mundo, te explicar quando e como usá-los. Mas não se preocupe porque a diferença é muito FÁCIL. I promise!
Primeiramente, vamos começar com o que você já está cansado de saber:
This x That
- this (plural these) = objetos ou pessoas que estejam perto (isto, este, esta)
- that (plural those) = objetos ou pessoas que estejam longe (aquele, aquela, aquilo)
Simples né? A confusão se dá quando a gente se depara com frases como essa:
I didn’t really like that.
Eu não gostei muito disso/daquilo.
Como assim pode ser "aquilo" ou "disso"? Como assim pode ser as duas coisas? Calma que vamos esclarecer!
Em português temos também “isso“, “essa“, “esse“ além de "isto, "esta", "este". E você sabia que existe diferença entre essas palavras?
- isto, este, esta são sempre usados para indicar o que estiver sempre perto de quem fala;
- isso, esse, essa são sempre usados para indicar o que estiver perto de quem ouve;
- aquilo, aquele, aquela são sempre usados para indicar o que está longe de quem fala e ouve.
Portanto, no português, temos três palavras no singular para demonstrar a localização de um objeto: este, esse e aquele. (Ai, esse português...)
Mas em inglês apenas duas: thise that. Então o thatpode tanto ser traduzido por “esse”, quanto por “aquele” (e suas variantes como essa, aquela, aquilo, etc.)
Veja alguns exemplos:
Whose car is that? (De quem é esse carro? ou De quem é aquele carro?)
Is that your book? (Esse é seu livro? ou Aquele é seu livro?)
Resumindo:
this = isto, este, esta
that = isso, esse, essa, aquilo, aquele, aquela
E o uso do "it"?
O “it” é responsável por um erro bastante comum entre estudantes da língua inglesa.
O que aprendemos na escola é que o "it" é usado para se referir a objetos e animais. Mas ele também pode referir-se a um bebê cujo sexo é desconhecido, quando você não sabe ainda se é um menino ou uma menina.
Mas vamos falar sobre o erro mais comum dos brasileiros. No português é comum dizer “está chovendo muito”, “está calor”, “está quebrado”. Não usamos pronome nenhum nessas frases porque fica estranho dizer “ele está chovendo muito” ou “ele não é isso", por exemplo.
Em inglês, no entanto, você precisa – deve – usar o “it” nesses casos. É obrigatória sua presença. Isso significa que as frases acima para ficarem certas em inglês devem ser escritas assim:
- It is raining a lot.
- It is hot.
- It is broken.
O “it” está presente apenas por estar. Você não precisa traduzi-lo nesse caso. Ele não tem significado algum. No entanto, deve estar na frase. Muita gente confunde colocando apenas "Is raining a lot.", "Is hot." ou "Is broken.", lembre-se que sem o "it" a frase não faz sentido em inglês. Precisamos dele pra frase ficar correta!
That's it guys =) E para não passar nenhum aperto com seu inglês, vem pra Beetools, a Escola de Inglês mais Inovadora do Mundo.
____
Adri Masson, Beetools Franqueadora, estuda inglês nas horas vagas e também nas horas pagas, fã de pop culture.
Somos mais que uma escola de inglês. Aqui você aprende de maneira rápida, eficiente e divertida! Vem pra Beetools 8)
Você também pode gostar de:
Educação
Curso de inglês com desconto, flexibilidade e vantagens
Cultura
O dia mais assustador do ano: como começou o Halloween?
English Tips
O que significa JINX?
1. Quando o significado é "isto", ''isso"
"This" pode ser usado tanto em relação a algo que foi dito ou vai ser dito.
"That" é usado em relação a algo que foi dito.
"It" é usado em relação a algo que foi dito ou que está sendo dito.
Do Longman: this: used to refer to a person, thing, idea etc that has just been mentioned or to something that has just happened. / used to refer to something that you are going to say or that is just about to happen.
That: used to refer to a person, thing, idea etc that has already been mentioned or is already known about.
Do Oxford: It: used to refer to an animal or a thing that has already been mentioned or that is being talked about now.
Exemplos de uso:
The weather is hot, but I like this. [O clima está quente, mas eu gosto (disto).] - "this" em relação a algo já mencionado.
I'm biased to say this, but he's a great person. [Eu sou suspeito para dizer (isto), mas ele é uma ótima pessoa.] - "this'' em relação a algo que vai ser mencionado.
John is rude and I don't like that. [John é mal educado e eu não gosto disso.] -"that" como é usado: em relação a algo já mencionado.
We have $500. Will it be enough for a deposit? [Nós temos $ 500. Vai ser suficiente para um depósito?] - "it em relação a algo já mencionado.
The car is too old. Did you see it? [O carro é velho demais. Você viu?] - "it" em relação a algo que está sendo mencionado.
2. It: ele, ela [para objetos, animais]
The rabbit is fat. It eats a lot. [O coelho é gordo. Ele come muito.]
My house is safe and it is small. [Minha casa é segura e ela é pequena.]
3. This: este, esta, esse, essa (aqui) [coisas singular de perto.]
This ball is new.
Esta bola é nova.
This car is old.
Este carro é velho.
4. That: aquele, aquela, esse, essa (aí) [coisa singular de longe]; que (pronome relativo - para pessoas, objetos, animais).
That man is my friend.
Aquele homem é meu amigo.
Can you see that tree?
Consegue ver aquela árvore?
He is the teacher
that we hired.
Ele é o professor que contratamos.
The dog that bit me.
O cachorro que me mordeu.
Where is the table that I bought?
Onde está a mesa que eu comprei?
Posts relacionados:
- This, that, these, those: como utilizar?
- Como utilizar This e That em inglês
Bons estudos.