Muitas pessoas pensam que a diferença entre teacher e professor é que teacher é a palavra “professor” no inglês americano e professor é no inglês britânico. Mas será que é essa a diferença entre elas? Você terá a resposta para essa pergunta no post de hoje! E lembre-se: assim que terminar de ler, corra e coloque os exemplos no seu Anki! Dessa forma, essa dúvida não vai mais te assombrar quando estiver estudando inglês. Ainda não sabe como usar o Anki?! Clique aqui e não perca mais tempo! Show Em primeiro lugar, vamos derrubar esse mito de que teacher é inglês americano e professor é inglês britânico: ambos os substantivos são utilizados nos dois idiomas. Mais do que isso: cada uma delas tem o mesmo significado no inglês americano e no britânico. Teacher significa “professor”; é a pessoa que ensina, que leciona em uma escola. E aí é que está o ponto mais importante: teacher é professor escolar. Professor, por outro lado, significa “professor” quando estamos nos referindo a um professor universitário, ou ainda a um professor que ocupa uma posição acadêmica importante; por exemplo um chefe de departamento ou que tem uma cadeira em determinada universidade. Simples? Vamos ver exemplos para entender melhor essa diferença: Also victims of bullying are not given any sort of support from teachers at all. By the time we go to high school our teachers will be impressed with what we can do. He stepped up to the desk and spoke to my math teacher, Mrs. Burton. So the rebel with a cause has transformed into the history teacher we all wish we’d had. As young accounting students turn away from academia, accounting professors are getting older. Mr. Cuervo is a professor of Business Economics and was Head of the Business department at the Complutense University in Madrid. Before joining Stanford in 1998, Hammond was a professor at Columbia University. It is a declaration of academic freedom by American professors at the end of the twentieth century. There are, however, times when being both a college professor and a teacher of young children can get frustrating. On polls of what is highest in the public esteem, university professors and teachers are right at the top and politicians are right at the bottom. If the A-level results are better than ever, as the government insists, why are successful students, teachers and university professors unhappy about them? Jacob isn’t a secondary school teacher but a professor of bioethics at Princeton. E aí? Com esses exemplos ficou um pouco mais clara a diferença entre professor e teacher? Para se lembrar é só pensar que a sua professora de inglês da escola era a famosa teacher! Qualquer dúvida ou sugestão, escreva pra gente. E, se gostou do post, compartilhe. Como chamar o professor de inglês?A palavra usada para se referir a um professor de escola é "teacher".
Como se chama o professor?1 catedrático, docente, doutor, mestre, educador, instrutor, preceptor, formador, mentor, orientador, pedagogo, titular. Que é perito em alguma coisa: 2 entendido, perito, versado.
É errado chamar o professor de teacher?Em resumo, chamar o professor de teacher, na maioria dos casos, é fazer pouco caso do nome dele, é desrespeitoso. O correto é chamá-lo de “Mr + sobrenome”, e das formas mais detalhadas nos exemplos abaixo.
Quando usar o teacher?Quando usar 'teacher':
Usamos a palavra "teacher" para nos referir a um professor de uma escola, desde o ensino infantil, passando pelo fundamental e até o final do ensino médio.
|