Como que chama o professor em inglês?

Muitas pessoas pensam que a diferença entre teacher e professor é que teacher é a palavra “professor” no inglês americano e professor é no inglês britânico. Mas será que é essa a diferença entre elas? Você terá a resposta para essa pergunta no post de hoje! E lembre-se: assim que terminar de ler, corra e coloque os exemplos no seu Anki! Dessa forma, essa dúvida não vai mais te assombrar quando estiver estudando inglês. Ainda não sabe como usar o Anki?! Clique aqui e não perca mais tempo!

Em primeiro lugar, vamos derrubar esse mito de que teacher é inglês americano e professor é inglês britânico: ambos os substantivos são utilizados nos dois idiomas. Mais do que isso: cada uma delas tem o mesmo significado no inglês americano e no britânico.

Teacher significa “professor”; é a pessoa que ensina, que leciona em uma escola. E aí é que está o ponto mais importante: teacher é professor escolar. Professor, por outro lado, significa “professor” quando estamos nos referindo a um professor universitário, ou ainda a um professor que ocupa uma posição acadêmica importante; por exemplo um chefe de departamento ou que tem uma cadeira em determinada universidade. Simples? Vamos ver exemplos para entender melhor essa diferença:

Also victims of bullying are not given any sort of support from teachers at all.
Além disso, vítimas de bullying não recebem apoio de professores de modo algum.

http://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2017/04/1-Also-Victims-Of-Bullying-Are-Not-Given-Any-Sort-Of-Support-From-Teachers-At-All.mp3

By the time we go to high school our teachers will be impressed with what we can do.
Quando formos para o colegial nossos professores ficarão impressionados com o que podemos fazer.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195209/2-By-The-Time-We-Go-To-High-School-Our-Teachers-Will-Be-Impressed-With-What-We-Can-Do.mp3

He stepped up to the desk and spoke to my math teacher, Mrs. Burton.
Ele foi até a mesa e falou com a minha professora de matemática, Sra. Burton.

http://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2017/04/3-He-Stepped-Up-To-The-Desk-And-Spoke-To-My-Math-Teacher-Mrs.-Burton.mp3

So the rebel with a cause has transformed into the history teacher we all wish we’d had.
Então o rebelde com causa se transformou no professor de história que todos nós gostaríamos de ter tido.

http://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2017/04/4-So-The-Rebel-With-A-Cause-Has-Transformed-Into-The-History-Teacher-We-All-Wish-Wed-Had.mp3

As young accounting students turn away from academia, accounting professors are getting older.
À medida que alunos de contabilidade desistem da academia, os professores de contabilidade estão se tornando mais velhos.

http://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2017/04/5-As-Young-Accounting-Students-Turn-Away-From-Academia-Accounting-Professors-Are-Getting-Older.mp3

Mr. Cuervo is a professor of Business Economics and was Head of the Business department at the Complutense University in Madrid.
Sr. Cuervo é professor de Economia para Gestão Empresarial e foi Chefe do Departamento de Gestão Empresarial na Universidade Complutense em Madrid.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195222/6-Mr.-Cuervo-Is-A-Professor-Of-Business-Economics-And-Was-Head-Of-The-Business-Department-At-The-Complutense-University-In-Madrid.mp3

Before joining Stanford in 1998, Hammond was a professor at Columbia University.
Antes de entrar para Stanford em 1998, Hammond era professor na Universidade de Columbia.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195229/7-Before-Joining-Stanford-In-1998-Hammond-Was-A-Professor-At-Columbia-University.mp3

It is a declaration of academic freedom by American professors at the end of the twentieth century.
É uma declaração de liberdade acadêmica por professores americanos nos final do século XX.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195231/8-It-Is-A-Declaration-Of-Academic-Freedom-By-American-Professors-At-The-End-Of-The-Twentieth-Century.mp3

There are, however, times when being both a college professor and a teacher of young children can get frustrating.
Há, entretanto, vezes em que ser tanto um professor universitário quanto um professor de crianças pequenas pode ser frustrante.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195235/9-There-Are-However-Times-When-Being-Both-A-College-Professor-And-A-Teacher-Of-Young-Children-Can-Get-Frustrating.mp3

On polls of what is highest in the public esteem, university professors and teachers are right at the top and politicians are right at the bottom.
Em pesquisas sobre o que é melhor na consideração pública, professores universitários e professores logo no topo e políticos estão embaixo.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195238/10-On-Polls-Of-What-Is-Highest-In-The-Public-Esteem-University-Professors-And-Teachers-Are-Right-At-The-Top....mp3

If the A-level results are better than ever, as the government insists, why are successful students, teachers and university professors unhappy about them?
Se os resultados de nível A estão melhores do que nunca, como o governo insiste, por que os alunos bem-sucedidos, professores e professores universitários estão insatisfeitos em relação a eles?

http://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2017/04/11-If-The-A-Level-Results-Are-Better-Than-Ever-As-The-Government-Insists-Why-Are-Successful-Students-Teachers-And-University....mp3

Jacob isn’t a secondary school teacher but a professor of bioethics at Princeton.
Jacob não é um professor de Ensino Médio mas um professor de Bioética em Princeton.

http://mairos3.s3.sa-east-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/04/13195245/12-Jacob-Isnt-A-Secondary-School-Teacher-But-A-Professor-Of-Bioethics-At-Princeton.mp3

E aí? Com esses exemplos ficou um pouco mais clara a diferença entre professor e teacher? Para se lembrar é só pensar que a sua professora de inglês da escola era a famosa teacher! Qualquer dúvida ou sugestão, escreva pra gente. E, se gostou do post, compartilhe.

Como chamar o professor de inglês?

A palavra usada para se referir a um professor de escola é "teacher".

Como se chama o professor?

1 catedrático, docente, doutor, mestre, educador, instrutor, preceptor, formador, mentor, orientador, pedagogo, titular. Que é perito em alguma coisa: 2 entendido, perito, versado.

É errado chamar o professor de teacher?

Em resumo, chamar o professor de teacher, na maioria dos casos, é fazer pouco caso do nome dele, é desrespeitoso. O correto é chamá-lo de “Mr + sobrenome”, e das formas mais detalhadas nos exemplos abaixo.

Quando usar o teacher?

Quando usar 'teacher': Usamos a palavra "teacher" para nos referir a um professor de uma escola, desde o ensino infantil, passando pelo fundamental e até o final do ensino médio.