Como se diz trabalho de conclusão em inglês?

Como se diz trabalho de conclusão em inglês?

Como eu digo "Trabalho de Conclusão de Curso" em inglês?


COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS

Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA

  Verificado por especialistas

Para dizer TCC ou Trabalho de Conclusão de Curso em inglês, faça uso das opções que iremos mostrar a seguir. Elas são as mais adequadas para você verter isto para o idioma. Confira e fique por dentro do assunto.

Term paper: trabalho de conclusão de curso
Undergraduate thesis: trabalho de conclusão de curso
Final paper: trabalho de conclusão de curso

Vamos agora às definições - feitas por falantes nativos do inglês - para que você tenha uma noção melhor do que as expressões significam.

  • A term paper, or a final paper, is a piece of writing assigned to students near the middle or end of their course. It is meant to demonstrate the knowledge and analytical skills of students using the knowledge they have learned in the class.
  • An undergraduate thesis is the culmination of a college experience, and if you have the opportunity (or obligation) to write one, you will probably approach it with a mix of anxiety and anticipation. It is your chance to write something that is almost entirely self-directed: it will bring together the information and skills that you have learned thus far on your academic journey and set you free to pursue a specific research topic of your choice.

Exemplos de uso (com as collocations adequadas):

  • Here you will have all the information you need to write an undergraduate thesis. [Aqui você terá toda a informação de que precisa para fazer um trabalho de conclusão de curso.]
  • I have to write an undergraduate thesis. [Eu tenho que fazer um trabalho de conclusão de curso.]
  • The most common error made by students in choosing a subject for a term paper is to choose one that is too general. [O erro mais comum cometido por alunos ao escolherem um assunto para o TCC é escolherem um assunto geral demais.]
  • My undergraduate thesis is nearly ready. [Meu trabalho de conclusão de curso está quase pronto.]

Este post recebeu colaborações de: jmsilv, bent4u e Donay Mendonça

Bons estudos. Até a próxima.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS

Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA

Hey Heloisa!

They usually call it "Final Paper" but that would probably change from place to place...

There is also the "final examination (or final). It is a test given to students more traditionally at the end of a complete degree course.

UK - finals
Australia - exam week / exams
USA - finals / finals period

And there's the "take-home finals". It is an examination that the student typically has a week or two to complete it. It differs from a "final paper", though.

Hope I could help!

Lata!

Thanks a lot for your help.
Heloisa.

Como posso dizer "Trabalho de Conclusão de Curso" in English?

Thanks

INGLÊS PARA VIAGENS

A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA

I would use term paper.

Here's a description: en.wikipedia

Examples:

  • The most common error made by students in choosing a subject for a term paper is to choose one that is too general.
  • We provide 100% custom essay writing, high quality term papers, non-plagiarized research paper, essays at affordable prices.

When I finished my college degree we called those conclusion projects 'Capstone Project'.

Good one! Capstone project. Some say Capstone Project Final Paper, but it's more of the same, since it's the "culminating project".
Depending on the field, it will take a form of a portfolio, it is needed at art courses for example.

Ref. edglossary

Como dizer em inglês que o TCC está parado, incompleto, e ainda não foi finalizado?

Recomendação:

My undergraduate thesis isn't done yet. [Meu TCC está parado, incompleto, e ainda não foi finalizado.]

From Cambridge:

Done: If something is done, or you are done with it, it is finished, or you have finished doing, using it, etc.

Ex.: The painting is almost done - I just have one corner of the kitchen left.

Bons estudos.

INGLÊS PARA VIAGENS

A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA

In another context it could be "I am still working on my thesis/dissertation" or "my thesis isn´t finished yet." (ugh!).

Como se diz trabalho de conclusão em inglês?

    • Como dizer "a trabalho (por causa do trabalho)'' em inglês
    • Como dizer "Meu nome é trabalho, aqui é trabalho" em inglês
    • Como dizer "Trabalho em dobro, Trabalho dobrado" em inglês
    • Como dizer "Fim, conclusão, desenlace, desfecho" em inglês
    • Como dizer "Sair de um curso, Largar o curso" em inglês

    Como se chama o TCC em inglês?

    Uma das formas de se chamar o TCC em inglês é falando “Final paper” a tradução seria trabalho final ou Trabalho de Conclusão de Curso, como nós o conhecemos. Existem duas outras maneiras ainda, “Term paper and Undergraduate thesis” esse último a tradução seria algo como uma tese de graduação.

    Como e chamado o TCC nos EUA?

    Em alguns países, como nos Estados Unidos e Canadá, ele se chama capstone project e pode assumir diferentes formas, de um trabalho escrito formal a um estágio prático, dependendo da sua universidade e da sua área de estudo.

    Qual a tradução de TCC?

    trabalho de conclusão de curso - Tradução em inglês – Linguee.

    Como traduzir resumo de TCC em inglês?

    Google Tradutor Ao finalizar o resumo, basta transcrevê-lo em outro idioma e você terá seu “abstract”, que nada mais é do que tudo que contém o resumo, inclusive, as palavras-chave transcritos em outro idioma, que normalmente é o inglês.