Que seja o nosso jeito mesmo com defeitos

  • Artista: Maneva
  • Traducciones: Francés, Inglés

Portugués

Portugués

Seja para mim ( MANEVA )

Compartilhar no Facebook

Compartilhar no Twitter

exibições

764.637

Seja para mim o que você quiser

Contanto que seja o meu amor

Estou indo te buscar, mas eu tô indo a pé

Prende teu cabelo porque tá calor

Traga na tua essência teu jeito mulher

E nos teus lábios todo seu sabor

Mostre nos seus olhos que você me quer

E na tua alma todo teu valor

Quero toda calma do teu cafuné

Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

Mesmo com defeitos

Supere os medos seus

Vamos levar a vida do jeito que der

Pegar a estrada e fazer amor

Nós dois de mãos dadas lá em São Thomé

Ou num fim de tarde no Arpoador

Eu quero que seja o que você quiser

Se fizer frio eu sou teu edredom

Se você cair, eu te coloco em pé

Vou te ensinar como viver é bom

Quero toda calma do teu cafuné

Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

Mesmo com defeitos

Supere os medos seus

Quero toda calma do teu cafuné

Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

Mesmo com defeitos

Supere os medos seus

Quero toda calma do teu cafuné

Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

Mesmo com defeitos

Supere os medos seus

Derechos de autor:

Writer(s): Tales Mello De Polli
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Powered by

Que seja o nosso jeito mesmo com defeitos

  • Agregar nueva traducción
  • Pedir una traducción

    Las traducciónes de "Seja para mim ( ..."

    Music Tales

    Read about music throughout history

    Seja para mim o que você quiser

    Be whatever you want to me

    Contanto que seja o meu amor

    As long as you are my love

    Estou indo te buscar, mas eu tô indo a pé

    I'm going to pick you up, but i'm going on foot

    Prende teu cabelo porque tá calor

    Hold your hair, because it's really heat

    Traga na tua essência teu jeito mulher

    Bring in your essence your woman manner

    E nos teus lábios todo seu sabor

    And in your lips all your flavour

    Mostre nos seus olhos que você me quer

    Show in your eyes that you want me

    E na tua alma todo teu valor

    And in your soul all your value

    Quero toda calma do teu cafuné

    I want all calm of your cafuné

    Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

    All promises of a love, that is our way

    Vamos levar a vida do jeito que der

    Let's face life the way we can

    Pegar a estrada e fazer amor

    Take the road and make love

    Nós dois de mãos dadas lá em São Thomé

    We both holding hands up there in São Thomé

    Quero toda calma do teu cafuné— Maneva

    Ou num fim de tarde no Arpoador

    Or in a sunset at the Arpoador

    Eu quero que seja o que você quiser

    I want it to be whatever you want

    Se fizer frio eu sou teu edredom

    If it's cold, I'm your eiderdown

    Se você cair, eu te coloco em pé

    If you fall, I stand you up

    Vou te ensinar como viver é bom

    I'm going to teach you how good is living

    Quero toda calma do teu cafuné

    I want all calm of your cafuné

    Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

    All promises of a love, that is our way

    Quero toda calma do teu cafuné

    I want all calm of your cafuné

    Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

    All promises of a love, that is our way

    Quero toda calma do teu cafuné

    I want all calm of your cafuné

    Todas as promessas de um amor que seja o nosso jeito

    All promises of a love, that is our way

    Seja para mim o que você quiser

    Be to me whatever you want

    Contanto que seja o meu amor

    Estou indo te buscar, mas eu tô indo a pé

    I'm going to get you but I'm going to walk.

    Prende teu cabelo porque tá calor

    Lock your hair because it's hot

    Traga na tua essência teu jeito mulher

    Bring in your essence your woman way

    E nos teus lábios todo seu sabor

    And on your lips all your taste

    Mostre nos seus olhos que você me quer

    Show me in your eyes that you want me

    E na tua alma todo teu valor

    And in your soul all its value

    Quero toda a calma do teu cafuné

    I want all the calmness of your coddles

    Todas as promessas de um amor

    All the promises of a love

    Vamos levar a vida do jeito que der

    Let's take life the way it gives

    Pegar a estrada e fazer amor

    Catch the road and make love

    Nós dois de mãos dadas lá em São Tomé

    The two of us holding hands in Saint Thomas

    Ou num fim de tarde no Arpoador

    Or one late afternoon in the harpooner

    Quero toda a calma do teu cafuné— Maneva

    Eu quero que seja o que você quiser

    I want it to be whatever you want

    Se fizer frio eu sou teu edredom

    If it's cold, I'm your quilt.

    Se você cair eu te coloco em pé

    If you fall I'll stand you up

    Vou te ensinar como viver é bom

    I'll teach you how to live and good.

    Quero toda a calma do teu cafuné

    I want all the calmness of your coddles

    Todas as promessas de um amor

    All the promises of a love

    Quero toda a calma do teu cafuné

    I want all the calmness of your coddles

    Todas as promessas de um amor

    All the promises of a love

    Quero toda a calma do teu cafuné

    I want all the calmness of your coddles

    Todas as promessas de um amor

    All the promises of a love