Ontem, o pai de uma amiga faleceu. Daí, me veio a ideia de trazer esse vocabulário pra vocês. De todo modo, espero que não precisem usar com muita frequência. Show
1. A forma mais clássica para se dizer que alguém morreu em Inglês é muito provavelmente o verbo to die, como no exemplo abaixo: Ex: Investigators in Brevard County hope a new picture of a woman, taken hours before shed died, will lead them to new clues. 2. Podemos usar a expressão meet someone’s deeath com o sentido de morrer: Ex: How Mary met her death will probably never be known. 3. Outra possibilidade com o sentido de falecer é usamos o verbo frasal pass away. Ex: A highly-respected doctor at Rosswell Park Institute passed away over the Weekend. Para dizermos que alguém morreu enquanto dormia, podemos usar a construção in his/ her sleep. Ex: She passed away peacefully in her sleep.
em 20 de outubro de 2019 Nice!
em 20 de outubro de 2019 Espero não precisar usar tão cedo! Uma boa maneira de lidar com o luto é escrever sobre a pessoa que se perdeu e oferecer uma respeitosa mensagem de condolências. Ao escrever sobre um momento tão sensível, é muito importante escolher as palavras com cuidado; muitas vezes as pessoas lamentam a perda de amigos e querem lembrá-los com respeito, através de uma mensagem de condolências para seus entes queridos. Manifestações de tristeza diante de eventos ou situações ruins, e expressões que consolarão a outra parte, são chamadas de condolências. Já o equivalente da palavra “condolência” em inglês é ‘condolence‘. Quando quiser oferecer suas condolências, você pode usar a frase ‘expressando condolências’. É muito importante saber escrever mensagens de condolências em inglês e aprender seus padrões, principalmente para quem tem conhecidos estrangeiros ou que estão estudando ou trabalhando no exterior. Na continuação do artigo, você encontrará padrões, exemplos de frases e explicações relacionadas ao assunto. Se você estiver pronto, vamos começar. Em inglês, “minhas condolências” é dito como “My condolences”. Alguns outros padrões que podem ser usados são os seguintes:
Como dizer “descanse em paz” em Inglês?Em inglês, “descanse em paz” é dito de maneiras diferentes. Algumas delas são as seguintes:
Mensagens para expressar sua empatiaA emoção que deve ser transmitida em uma mensagem de condolências é a tristeza. Vamos dar uma olhada nos exemplos de frases abaixo:
Você também pode usar frases que façam a outra parte sentir que você a apoia de verdade. Vejamos abaixo:
Mensagens de aniversário de morte em InglêsÉ uma tradição relembrar os entes falecidos nos aniversários de morte. Se você quiser escrever uma mensagem de aniversário de morte em Inglês, você pode utilizar os seguintes padrões de frases:
Exemplos de condolências espirituais em InglêsVocê pode encontrar os equivalentes em Inglês e Português de mensagens mais espirituais abaixo:
Frases que podem ser ditas em um funeral em InglêsAbaixo você pode encontrar os equivalentes em Inglês e Português das frases que podem ser ditas em um funeral:
Exemplo de carta de condolências em InglêsExistem alguns pontos que você deve prestar atenção ao escrever uma carta de condolências em Inglês. Nesse tipo de carta, que tem características diferentes de uma carta simples, os sentimentos em relação à pessoa falecida são mais expressos, e é dito que ela continua presente entre os entes queridos. Abaixo, você pode estudar uma amostra de carta de condolências em Inglês:
Tradução em português:
Como dar as condolências em inglês?My condolences to you and your family on the passing of your father. Meus pêsames para você e sua família pelo falecimento de seu pai. Também é possível usar my deepest sympathies ou my sympathies quando queremos dizer “meus pêsames” ou “minhas condolências”. My deepest sympathies.
Como dizer meus sentimentos em inglês quando alguém morre?My most sincere condolences.
Algumas pessoas dizem também 'my deepest sympathies', que é o mesmo que 'my deepest condolences'.
Como dizer que está de luto em inglês?Em inglês, para dizer “estar de luto”, geralmente usamos a expressão to be in mourning, como nos exemplos abaixo: I'm in mourning. Estou de luto. Why are they in mourning?
O que falar de pêsames?Frases de condolências curtas:. “Meus sentimentos a você neste momento. ... . “Desejo-lhe paz, conforto, coragem e muito amor neste momento de tristeza.”. “Lamento muito por sua perda neste momento. ... . “Estou pensando em você e na sua família com amor para ajudá-los a superar esta perda.”. |