Tarzan: uma representação do domínio inglês na África Show
Fonte da imagem: www.oficinadesonhos.net Fonte da imagem: www.fastbr.com/loja/images/TARZAN29.jpg Tarzan é um personagem criado por Edgar Rice Burroughs, apareceu pela primeira vez no romance em 1912 e posteriormente em vinte e nove continuações. Tarzan é filho de ingleses, porém foi criado por macacos "mangani" na África, depois da morte de seus pais. Seu verdadeiro nome é John Clayton III, Lorde Greystoke. Tarzan é como os macacos o chamam e quer dizer "Pele Branca". É uma adaptação moderna da história que repete a tradição mitológico-literária de heróis criados por animais. Uma destas histórias é a de Rômulo e Remo, que foram criados por lobos e posteriormente fundaram Roma. A visão da África criada por Burroughs, tem pouco a ver com a realidade do continente, pois ele inventa a fantasia de que a selva africana esconderia civilizações perdidas e criaturas estranhas. Burroughs, entretanto, nunca esteve na Africa. No desenho de tarzan, realizado pela Disney em 1999, alguns fatos tiveram que ser alterados. Por exemplo, no original o pai de Tarzan era assassinado por um gorila. Isto foi mudado, em reconhecimento ao fato cientifico de que gorilas nunca são violentos. Assim, o pai de Tarzan foi morto por uma pantera. Entretanto, graças a liberdade dada pela animação,este foi o primeiro filme a apresentar o personagem do mesmo modo que Burroughs o havia escrito, um homem que utiliza os movimentos de gorilas, leopardos, panteras, serpentes e diversos outros animais. “Você mataria um ator que tentasse fazer as coisas que nosso Tarzan animado faz” diz o supervisor de animação Glen Keane. “Esse é um personagem que só poderia ser realizado do modo que Burroughs o imaginou em animação”. Além disso, é o primeiro filme a representar de modo realista a relação de Tarzan e sua família de macacos. Algumas tomadas da versão cinematográfica de Tarzan foram filmadas no Brasil e posteriormente no México A lenda de Tarzan se diferencia das lendas da antiguidade pelo fato de estar relacionada ao imperialismo inglês na África: um lorde inglês branco se perde na selva e, crescido, se torna "rei da selva" africana; Tarzan tem mais relações com os macacos do que com os povos nativos da África; e finalmente, Tarzan se casa com Jane, uma norte-americana de modos aristocráticos [2], filha de um professor americano, para assim continuar a linhagem branca no domínio do continente africano. Fontes do texto: www.wilkipédia.com.br Nota: Se procura as versões cinematográficas, veja #Os filmes.
Tarzan ou Tarzã[6] é um personagem de ficção criada pelo escritor estadunidense Edgar Rice Burroughs na revista pulp All-Story Magazine em 1912[7] e publicado em formato de livro em 1914.[8] O personagem apareceu em mais vinte e cinco livros e em diversos contos avulsos, vários livros autorizados por outros autores e inúmeros trabalhos em outras mídias, autorizadas e não autorizadas. Outros escritores que escreveram versões autorizadas foram Arthur B. Reeve, Maude Robinson Toombs, Fritz Leiber, Joe R. Lansdale e Philip José Farmer.[9] Tarzan é filho de aristocratas ingleses que desembarcam em uma selva africana após um motim.[8] Com a morte de seus pais, Tarzan é criado por macacos ("manganis", na linguagem dos símios, criada por Burroughs) na África;[10] seu verdadeiro nome é John Clayton III, Lorde Greystoke. Tarzan é o nome dado a ele pelos macacos e significa "Pele Branca". É uma adaptação moderna da tradição mitológico-literária de heróis criados por animais. Uma destas histórias é a de Rômulo e Remo,[11] que foram criados por lobos e posteriormente fundaram Roma.[12] Por ter sobrevivido na selva desde sua infância, Tarzan mostra habilidades físicas superiores às de atletas do "mundo civilizado",[13] além de poder se comunicar com os animais.[14] A visão da África criada por Burroughs tem pouco a ver com a realidade do continente, pois ele inventa que a selva africana esconderia civilizações perdidas e criaturas estranhas. Burroughs, entretanto, nunca esteve na África.[15] A versão cinematográfica de Tarzan como o bom selvagem ("Mim Tarzan, Você Jane"), na interpretação de Johnny Weissmuller, não reflete o personagem original dos romances, que é gracioso e altamente sofisticado. Biografia[editar | editar código-fonte]Tarzan é filho de um lorde e dama britânicos que foram abandonados na costa atlântica da África por amotinados. Quando Tarzan era criança, sua mãe morreu e seu pai foi morto por Kerchak, líder da tribo símia por quem Tarzan foi adotado. Logo após a morte de seus pais, Tarzan tornou-se uma criança selvagem e sua tribo de símios é conhecida como os Mangani, grandes símios de uma espécie desconhecida pela ciência. Kala é sua mãe símia. Burroughs acrescentou histórias que ocorrem durante a adolescência de Tarzan em seu sexto livro de Tarzan, Jungle Tales of Tarzan. Tarzan é seu nome mangani; seu nome em inglês é John Clayton, Visconde Greystoke (segundo Burroughs em Tarzan, Lord of the Jungle; Conde de Greystoke em fontes menos canônicas, notavelmente o filme de 1984, Greystoke). Na verdade, o narrador de Burroughs em Tarzan of the Apes descreve Clayton e Greystoke como nomes fictícios - sugerindo que, dentro do mundo fictício que Tarzan habita, ele pode ter um nome real diferente. Como um jovem adulto de dezoito anos, Tarzan conhece uma jovem americana chamada Jane Porter. Ela, seu pai e outros membros do grupo estão abandonados na mesma área costeira da floresta onde os pais humanos de Tarzan estavam vinte anos antes. Quando Jane retorna aos Estados Unidos, Tarzan deixa a floresta em busca dela, seu único e verdadeiro amor. Em The Return of Tarzan, Tarzan e Jane se casam. Em livros posteriores, ele vive com ela por algum tempo na Inglaterra. Eles têm um filho, Jack, que leva o nome do mangani de Korak ("o assassino"). Tarzan desdenha do que ele vê como a hipocrisia da civilização, e ele e Jane voltam para a África, fazendo sua casa em uma propriedade extensa que se torna uma base para as aventuras posteriores de Tarzan. Conforme revelado em Tarzan's Quest, Tarzan, Jane, a amiga de macaco de Tarzan, Nkima, e seus aliados ganharam algumas das pílulas de Kavuru que concedem imortalidade ao consumidor. Caracterização[editar | editar código-fonte]Mowgli de Rudyard Kipling foi uma influência provável em Tarzan, incluindo sua facilidade com primatas não-humanos Burroughs criou uma versão elegante da figura do homem selvagem em grande parte livre de falhas de caráter ou defeitos. Tarzan é descrito como sendo alto, atlético, bonito e bronzeado, com olhos cinzentos e longos cabelos negros. Ele quase não usa roupas, exceto uma tanga. Emocionalmente, ele é corajoso, inteligente, leal e firme. Ele é apresentado como se comportando eticamente na maioria das situações, exceto quando busca vingança sob a motivação da dor, como quando sua mãe Kala é morta em Tarzan of Apes, ou quando ele acredita que Jane foi assassinada em Tarzan the Untamed. Ele está profundamente apaixonado por sua esposa e totalmente dedicado a ela; em numerosas situações em que outras mulheres expressam sua atração por ele, Tarzan declina educadamente, mas com firmeza, suas atenções. Quando apresentado a uma situação em que um indivíduo ou parte mais fraca está sendo atacada por um inimigo mais forte, Tarzan invariavelmente fica do lado da parte mais fraca. Ao lidar com outros homens, Tarzan é firme e vigoroso. Com amigos do sexo masculino, ele é reservado, mas profundamente leal e generoso. Como anfitrião, ele é igualmente generoso e gracioso. Como líder, ele comanda lealdade devotada. De acordo com essas características nobres, a filosofia de Tarzan abrange uma forma extrema de "retorno à natureza". Embora ele seja capaz de passar dentro da sociedade como um indivíduo civilizado, ele prefere "despir o fino verniz da civilização", como Burroughs costuma dizer.[16] Sua vestimenta preferida é uma faca e uma tanga de couro de animal, sua morada preferida é qualquer galho de árvore conveniente quando ele deseja dormir, e sua comida preferida é carne crua, morta por ele mesmo; melhor ainda, se ele puder enterrá-lo por uma semana, para que a putrefação tenha a chance de amaciar um pouco. A filosofia primitivista de Tarzan foi absorvida por inúmeros fãs, entre os quais Jane Goodall, que descreve a série de Tarzan como tendo uma grande influência em sua infância. Ela afirma que achava que seria uma esposa muito melhor para Tarzan do que sua esposa fictícia, Jane, e que, quando começou a morar e estudar os chimpanzés, estava cumprindo seu sonho de infância de viver entre os grandes símios, assim como Tarzan. O Mowgli de Rudyard Kiplin foi citado como uma grande influência na criação de Tarzan por Edgar Rice Burroughs. Mowgli também foi uma influência para vários outros personagens descritos como "garotos selvagens". Competências e habilidades[editar | editar código-fonte]A criação na selva de Tarzan lhe dá habilidades muito além daquelas dos humanos comuns. Isso inclui escalar, agarrar-se e pular, assim como qualquer grande macaco, ou melhor. Ele usa ramos e balanços de trepadeiras para viajar a grande velocidade, uma habilidade adquirida entre os símios antropoides. Sua força, velocidade, resistência, agilidade, reflexos, sentidos, flexibilidade, durabilidade, resistência e natação são extraordinárias em comparação com os homens normais. Ele lutou com grandes macacos e gorilas adultos, leões, rinocerontes, crocodilos, pitões, tigres, cavalos marinhos do tamanho de um homem (uma vez) e até mesmo dinossauros (quando visitou Pellucidar). Tarzan é um rastreador habilidoso e usa seus excepcionais sentidos de audição e olfato para seguir presas ou evitar predadores, e mata apenas por comida, mas é um ladrão experiente quando invade aldeias tribais africanas ou caças que Tarzan julgou ser brutal e merecedor de sem pena, pegando suas lanças, escudos, arcos, facas e, o mais importante, pontas de flechas metálicas. Um aguçado senso de audição permite que ele escute conversas entre outras pessoas próximas a ele. Extremamente inteligente, Tarzan era letrado em inglês antes de poder falar a língua quando conheceu outros falantes de inglês como Jane Porter. Sua alfabetização é autodidata depois de vários anos em sua adolescência, visitando a cabana de seus pais mortos e olhando e deduzindo corretamente a função de cartilhas de livros infantis. Os livros foram trazidos para a África por sua mãe morta que pretendia ensinar seu próprio filho. Ele eventualmente lê todos os livros da coleção de livros portáteis de seu falecido pai e tem plena consciência da geografia, história mundial e sua árvore genealógica, mas não consegue falar inglês até conhecer seres humanos, pois nunca ouviu como o inglês deveria soar. como quando falado em voz alta. Ele é "encontrado" por um francês viajante que lhe ensina os fundamentos da fala humana e o leva de volta à Inglaterra. Tarzan pode aprender uma nova língua em dias, falando muitas línguas, incluindo os grandes símios, francês, finlandês, inglês, holandês, alemão, suaíli, muitos dialetos bantos, árabe, grego antigo, latim, maia e as línguas dos Homens Formigas e de Pellucidar. Ao contrário de representações em filmes em preto e branco da década de 1930, depois de aprender a falar uma língua nos romances, Tarzan/ John Clayton é muito articulado, reservado (ele prefere ouvir e observar atentamente antes de falar) e não fala inglês como os clássicos filmes retratam ele. Ele pode se comunicar com muitas espécies de animais da selva, e tem se mostrado um impressionista habilidoso, capaz de imitar perfeitamente o som de um tiro. Bibliografia[editar | editar código-fonte]Por Edgar Rice Burroughs[editar | editar código-fonte]
Além dos livros acima, Burroughs publicou também uma obra dedicada especificamente ao público adolescente: Tarzan and the Tarzan Twins, constituída pelas histórias: "The Tarzan Twins" e "Tarzan and the Tarzan Twins with Jad-Bal-Ja, The Golden Lion". Em 1995, a Dark Horse Comics publicou Tarzan: the Lost Adventure, uma história inacabada de Edgar Rice Burroughs completada por Joe R. Lansdale. No Brasil[editar | editar código-fonte]Dezoito livros de Tarzan foram publicados no Brasil pela Companhia Editora Nacional a partir de 1933, na coleção Terramarear. As traduções foram feitas por importantes escritores, como Monteiro Lobato,[10][17] Godofredo Rangel,[18] Manuel Bandeira[19] e outros. Na década de 1970, a Editora Record relançou oito desses volumes, com capas de Burne Hogarth. No final da década de 1980, foram publicados pela editora Tempo Cultural. Esses livros foram traduzidos do espanhol e não do inglês.[6] Já em Portugal, a editora Portugal Press, de Lisboa, editou a obra completa do herói. Em janeiro de 2014, o livro Tarzan dos Macacos foi republicado pela Jorge Zahar Editor com tradução de Thiago Lins e ilustrações de Hal Foster[20] em decorrência do lançamento do filme animado alemão Tarzan: A Evolução da Lenda e o centenário do lançamento do romance em livro.[21] Por outros autores[editar | editar código-fonte]
Novo Tarzan A editora Faber e a Faber com o apoio da Edgar Rice Burroughs, Incorporated, atualizaram a série através do autor Andy Briggs. Em 2011, Briggs publicou o primeiro dos livros Tarzan: The Greystoke Legacy. Em 2012 publicou o segundo livro Tarzan: The Jungle Warrior, e em 2013, publicou o terceiro livro Tarzan: The Savage Lands. Os filmes[editar | editar código-fonte]
Os quadrinhos[editar | editar código-fonte]Em meados da década de 1920, surgiu um projeto de uma tira de jornal de Tarzan, a princípio, o publicitário Joseph Neebe queria chamar o ilustrador J. Allen St.John, que já fazia artes dos livros de Tarzan, com a recusa dele, Neebe escolheu um artista que trabalhava em peças publicitárias, Hal Foster,[29] Foster foi o primeiro artista a desenhar o herói em tiras de aventura: a estreia foi na em novembro de 1928 na revista inglesa Tit-Bits, em 7 de janeiro de 1929, estreou nos jornais americanos, coincidentemente essa também foi a data de estreia da adaptação de outro herói dos pulps, Buck Rogers, foram publicadas as sessenta tiras diárias de "Tarzan of the Apes" assinadas por Foster[30] Foster só voltaria ao personagem em 1931, desenhando páginas dominicais coloridas. Ele é responsável por várias inovações de inspiração cinematográfica: campo e contra-campo, grandes planos e contra-luz. Ele seguiu fielmente os livros de Burroughs e nunca usou balões e, sim, textos incorporados aos quadrinhos em legendas ou recordatórios.[31] A partir de 1937, Foster foi substituído por Burne Hogarth. Influenciado por Michelângelo e pelo expressionismo alemão, Hogarth utilizou seus conhecimentos de anatomia para mostrar uma explosão de músculos, um turbilhão de movimentos, paisagens atormentadas mas vibrantes, selvas fantasmagóricas e raízes com formas monstruosas. Ele desenharia essas páginas até 1950,[32] quando foi substituído pelo também importante Bob Lubbers, mas voltou em 1972, com uma nova versão da história de Tarzan em forma de livro, quatro anos depois, foi a vez de uma adaptação de Jungle Tales of Tarzan, ambos os trabalhos são considerados proto-graphic novels.[33] Rex Maxon começou uma longa série de aventuras de Tarzan ainda em 1929, quando Foster se recusou a desenhar "The Return of Tarzan". Dono de um traço duro, que melhorou com o tempo, Maxon desenhava tiras diárias, distribuídas para os jornais do mundo inteiro, mas se encarregou também de páginas dominicais durante vinte e oito semanas em 1931, enquanto Foster não voltava. Maxon desenhou Tarzan até 1947. A partir de 1968, no entanto, tanto as tiras diárias quanto as páginas dominicais foram entregues a outro artista : Russ Manning, que também desenhou as histórias de Korak, o filho de Tarzan. Mestre absoluto do preto e branco, Manning desenvolveu uma visão moderna do herói, sem os barroquismos de Hogarth. O Tarzan de Joe Kubert em exposição Vários outros desenhistas se dedicaram ao personagem, muitas vezes anonimamente: Joe Kubert, Dan Barry, John Lehti, Reinman, Ruben Moreyra, Jesse Marsh, John Celardo, John Buscema, Bob Lubbers etc. Dentre os autores, destaca-se Gaylord DuBois. Poucos artistas conseguem capturar a essência da figura humana em sequências de ação como Joe Kubert. Seu expressivo talento encontra-se plenamente exposto nas HQs do Tarzan da década de 1970. Tarzan apareceu em muitas revistas em quadrinhos em vários editoras. Em 1947, o personagem foi publicado pela Dell Comics em parceria com Western Publishing.[34] O Tarzan da Dell pouco tinha a ver com os livros Edgar Rice Burroughs, era mais parecido com o Tarzan dos cinemas.[35] Pelo selo Whitman, a Western publicou uma série de Big Little Books do personagem.[36] Inspirado nos filmes estrelados por Johnny Weissmuller, o filho de Tarzan era Boy, que substituía o Korak, presente nos livros,[35] na década de 1960, Boy substituído por Korak.[37] Em 1962 a parceira entre a Dell e Western foi desfeita, logo foi criado pelo Western, o selo Gold Key Comics[34] Tarzan foi um dos títulos publicados pela Gold Key.[38] Entre Dezembro de 1964 Julho de 1965, a Charlton Comics publicou a revista Jungle Tales of Tarzan, a editora pensava que com a morte do criador em 1950, o herói estive em domínio público.[39] Em 1972, a DC consegue a licença de Tarzan e inicia uma série de quadrinhos produzida por Joe Kubert, a primeira edição da revista é a número 207, continuando a numeração da Dell[38] Em 1977, a DC publica seu último número de Tarzan, encerrada na edição 259, nesse mesmo ano o personagem passa a ser publicado pela Marvel Comics, na Marvel a numeração é reiniciada, a revista teve 29 edições e possuía arte de John Buscema. Dark Horse Comics publica várias séries Tarzan desde 1996 até os dias atuais, incluindo republicações de editoras anteriores como a Western/Gold Key, em parceria com a DC, publicou dois crossover de Tarzan com Batman e Superman: Batman/Tarzan: Claws of the Cat-Woman e Superman/Tarzan: Sons of the Jungle Tarzan também lutou contra os Predadores, alienígenas da série de filmes em Tarzan vs. Predator: At the Earth's Core.[40] Em dezembro de 2011, a Dynamite Entertainment lançou a série Lord of the Jungle, estrelada por Tarzan, a editora evitou usar o nome do personagem na capa, a fim de não violar a marca registrada, mesmo que o personagem esteja em do domínio público.[41] No entanto, em 2012, a Edgar Rice Burroughs, Inc. processou a editora.[42] Em 2012, a Edgar Rice Burroughs, Inc. iniciou a publicação de webcomics em seu site oficial,o;[10] incluindo Tarzan pelo roteirista Roy Thomas e o ilustrador Tom Grindberg e Tarzan of The Apes, também roteirizada por Thomas, ilustrada por Pablo Marcos com letras e cores de Oscar Gonzales.[43] Em 2013, Dynamite Entertainment a publicou um crossover com outro personagem do autor, John Carter de Marte na minissérie Lords of Mars.[44] Em 2014, o filho de Tarzan, Korak, ganhou uma webcomic solo, roteirizada por Ron Marz e ilustrada por Rick Leonardi.[43][45] Em 2015, o selo Sequential Pulp Comics da Dark Horse publicou a graphic novel Jungle Tales of Tarzan, escrita por Martin Powell e ilustrada por Pablo Marcos, Terry Beatty, Will Meugniot, Nik Poliwko, Antonio Romero Olmedo, Mark Wheatley, Diana Leto, Steven E. Gordon, Lowell Isaac, Tom Floyd, e Jamie Chase. A capa foi desenhada por Daren Bader.[46] No mesmo ano, a Dynamite anunciou um crossover de Tarzan e Sheena.[47] Em 2016, foram anunciados um crossover com Planeta dos Macacos, publicado pela Dark Horse com a Boom! Studios.[48] Em março de 2021, a editora francesa Soleil Productions pulbicou Tarzan, seigneur de la jungle por Christophe Bec (roteiro) e Stevan Subic (desenhos),[49] em novembro do mesmo ano, publica Tarzan, au centre de la Terre (2021) por Christophe Bec (roteiro) e Stefano Raffaele, Roberto Pascual De La Torre, Dave Stewart (desenhos).[50] No Brasil[editar | editar código-fonte]No Brasil, a primeira publicação do herói deu-se no número 31 do Suplemento Juvenil, de 10 de outubro de 1934, com Tarzan, O Filho das Selvas,[51] a história desenhada por Harold Foster cinco anos antes. Com o sucesso, as tiras foram reunidas no álbum "A Primeira Aventura de Tarzan em Quadrinhos", relançado em 1975 pela EBAL.[8] Em seguida o Suplemento Juvenil passou a publicar A Volta de Tarzan e depois histórias de Rex Maxon e Burne Hogarth. O primeiro número da revista dedicada exclusivamente ao herói data de julho de 1951 e trazia uma foto de Lex Barker na capa. A revista seria a mais duradoura da história da EBAL, tendo sido editada, de várias formas em cores, em preto e branco, formatinho, formato americano, tamanho padrão, mensal, bimestral etc—até 1989.[8] A EBAL lançou também diversas edições especiais:
Além de títulos próprios, Tarzan participou de crossovers com o Batman (publicado pela Mythos Editora) e Superman (publicado pela Pandora Books).[8] A Editora Abril publicou histórias baseadas no filme animado da Disney[53] Entre 2002 e 2003, as tiras de Russ Manning foram publicadas nas edições #1 e #2 da revista Stripmania da Opera Graphica.[54] Em maio de 2010, a Devir Livraria anuncia o lançamento da versão traduzida de Joe Kubert,[51] englobando em um único volume do número 207 ao 214, com introdução do próprio autor. Em 2015, a Pixel Media (selo de quadrinhos da Ediouro Publicações) publica a graphic novel Jungle Tales of Tarzan com o título Tarzan: Contos da Selva.[55] Em 2022, a Pipoca & Nanquim publicou Tarzan - O Senhor da Selva – Edição Definitiva com as histórias de Roy Thomas (roteiros) e John Buscema (desenhos) para a Marvel[56] e a Devir publicou Tarzan - A Era de Russ Manning.[57] Rádio[editar | editar código-fonte]Foto promocional de Las aventuras de Tarzán, estrelada por César Llanos e Ron Ely, nos bastidores da série de televisão de 1966 Nos Estados Unidos, Tarzan era o herói de dois programas de rádio populares: o primeiro entre 1932 e 1936 com James Pierce no papel-título;[10] o segundo entre 1951 e 1953, estrelado por Lamont Johnson. Na Argentina, no início de 1950, a Radio Splendid lançou uma série chamada Las aventuras de Tarzán, com César Llanos papel principal. Televisão[editar | editar código-fonte]Ron Ely interpretou Tarzan em uma cultuada série que teve cinquenta e sete episódios entre 1966 e 1968. Alguns episódios duplos foram fundidos e exibidos nos cinemas. Os estúdios Filmation produziram, entre 1976 e 1977, a série animada Tarzan, Lord of the Jungle, mais tarde, a série dividiu blocos de animação com outras séries: Batman/Tarzan Adventure Hour (1977–1978), Tarzan and the Super 7 (1978–1980), The Tarzan/Lone Ranger Adventure Hour (1980–1981), e The Tarzan/Lone Ranger/Zorro Adventure Hour) (1981–1982). Considerada bastante fiel à obra de Burroughs– bem mais que muitos dos filmes realizados até então. Um exemplo é a presença, no desenho da Filmation, do macaquinho N'kima como mascote de Tarzan, em vez da chimpanzé Cheetah, que só existia nos cinemas.[10][58] Este desenho foi exibido no Brasil pelo canal SBT nas tardes dos anos 1980, voltando a ser exibido recentemente nos sábados, pela manhã.[59] Em 1989, foi lançado o telefilme Tarzan in Manhattan, estrelado por Joe Lara, entre 1991 e 1994, foi exibida a série franco-canadense-mexicana Tarzán, estrelada por Wolf Larson, entre 1996 e 1997, Joe Lara volta a interpretar o personagem em Tarzan: The Epic Adventures, apesar disso, a série não possui cronologia com o telefilme. Entre 2001 e 2003, foi produzida pela Walt Disney Company a série animada A Lenda de Tarzan (The Legend of Tarzan), com os personagens do longa de animação de 1999.[60] Em 2003, surge uma outra série live-action, estrelada por Travis Fimmel. Em 2017, uma série animada em CGI foi lançada na Netflix.[61] Trabalhos inspirados em Tarzan[editar | editar código-fonte]Tarzan inspirou uma série de personagens selvagens nos pulps, filmes e quadrinhos chamados de tarzanides[62][63] e garotas das selvas.[64][65] Alguns desses, como Kwa e Ka-Zar, eram cópias diretas ou vagamente veladas; outros, como Polaris of the Snows, eram personagens semelhantes em diferentes configurações. Destes personagens, o mais popular foi Ki-Gor, o tema de cinquenta e nove romances que apareceram entre o inverno de 1939 e a primavera de 1954 na revista Jungle Stories da Fiction House.[66] Dicionário da selva[editar | editar código-fonte]Edgar Rice Burroughs inventou toda uma língua para os mangani, isto é, os grandes macacos que criaram Tarzan. Esses termos estão espalhados, não só por seus livros, mas também pelos quadrinhos e outras mídias. Essa língua é entendia por todos os primatas—macacos, babuínos e gorilas—e também pelos primitivos sagoths de Pellucidar. Os Ho-don e os Waz-don de Pal-ul-Don entendem algumas palavras, apesar de terem linguagem própria. A maioria das criaturas da selva de Tarzan, de leões a elefantes, entende a língua, mas, obviamente, não a fala. Ainda que transcrita foneticamente para a linguagem humana, a fala dos mangani, segundo Burroughs, "soa aos nossos ouvidos como rosnados, uivos e grunhidos, pontuada às vezes por gritos agudos, e é, praticamente, intraduzível para qualquer língua conhecida pelo Homem." (Tarzan at the Earth's Core, capítulo IV) Apesar de apenas uma parte dessas palavras aparecer em suas obras, Burroughs providenciou uma lista completa delas no livreto Tarzan Clans of America Official Guide, escrito em 1939 para um fã-clube.[67] O que se segue é uma pequena amostra da língua mangani, com os termos mais relevantes e/ou mais usados. As palavras mangani estão em Inglês, e não como foram, em certos casos, vertidas para o Português (por exemplo, "bundolo" e "histah" tornaram-se "bandolo" e "istá" nas revistas da EBAL).
Ver também[editar | editar código-fonte]
Referências[editar | editar código-fonte]Notas
Bibliografia[editar | editar código-fonte]
Ligações externas[editar | editar código-fonte]O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Tarzan
Qual a relação da história do personagem Tarzan com contexto imperialista na África?Tarzan circunscreve a ideologia que representa a configuração da modernidade urbana industrial (EUA e Europa Ocidental) e do colonialismo como processo histórico. Suas aventuras mostram-se como textos em que torna legível o processo de conformação do Ocidente como modelo hegemônico.
O que o filme Tarzan tem a ver com o imperialismo?O imperialismo era a política de expansão e domínio territorial, com isso apareceram os desbravadores no filme de Tarzan, isso tudo com o intuito de construir uma sociedade naquele local, ou seja, uma expansão territorial.
Qual a relação do filme Tarzan da Disney 1999 com o imperialismo moderno também conhecido como Neocolonização?Origem inverossímil e mensagem neocolonialista
Ou seja, a história de Tarzan reflete uma visão de mundo marcada pelo determinismo biológico (o que está intimamente ligado ao darwinismo social): seriam os genes,a ascendência, é que determinariam o sucesso e não o meio social.
Qual o contexto da criação da história do Tarzan?Tarzan é filho de aristocratas ingleses que desembarcam em uma selva africana após um motim. Com a morte de seus pais, Tarzan é criado por macacos ("manganis", na linguagem dos símios, criada por Burroughs) na África; seu verdadeiro nome é John Clayton III, Lorde Greystoke.
|